Circula en internet un artículo sobre los 12 efectos colaterales o más bien efectos secundarios o las cosas extranas a las que tiene que acostumbrarse un extranjero en Chile. (ver
12 SIDE EFFECTS OF LIVING IN CHILE).
Sobre el tema, acabo de postear un artículo en otro de mis blogs, sobre uno de los puntos que se menciona Pueden leerlo
aquí
Me quiero referir ahora a otro de los temas, porque tiene directa relación con Alemania y con la inmigración alemana en Chile:
6. You feel oddly connected to Germany. Due to a large wave of German immigrants that arrived to Chile during the latter half of the 19th century, traces of German culture have seeped their way into Chilean identity. The prevalence of sausages and sandwiches in Chilean cuisine, beer brewing techniques, names of streets, and even architecture in certain southern parts of Chile are all indicative of a history of German colonialism. In fact, a chain of Chilean diners is called La Fuente Alemana, the German Soda Fountain.
Sí, palabras que ahora me doy cuenta que no son del castellano, ya que hay gente de otros países que no me entiende ;) Tales como Kuchen, Kindergarten, Kaputt (en Chile: kaput) o decir murra en vez de mora, debido a que los colonos no podía pronunciar bien mora, decían muga y de ahí pasó a murra ;)
No hay comentarios:
Publicar un comentario