Mostrando entradas con la etiqueta Global Voices. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Global Voices. Mostrar todas las entradas

viernes, 24 de diciembre de 2010

No olvidemos a Bielorrusia

Mientras nosotros estamos cómodamente sentados frente a la computadora, en nuestras casas calefaccionadas o bien -en el hemisferio sur- gozando del aire acondicionado o disfrutando de la piscina, no olvidemos que hay personas que no tienen una vida tan fácil.

Les recomiendo leer la traducción que hizo nuestra amiga Gabriela (Seis de enero) del artículo de nuestra amiga Veronica (Work Log) en Global Voices, sobre las "elecciones" en Bielorrusia: Bielorrusia: Día de elecciones presidenciales termina con protestas y represión

domingo, 15 de noviembre de 2009

Waga Toso - Mein Kampf o mi lucha en versión manga


Queridos amigos: una noticia que no nos puede dejar indiferentes... Gracias a Global Voices y a la traductora Angela Alonso Amador, el post original: Japan: Hitler's “Mein Kampf”, the manga version

El post a que me refiero es:
Japón: La versión manga del Mein Kampf de Hitler

La autora (italiana residente en Japón) hace ver que "El manga retrata a Hitler como a un hombre obsesionado que acusa al pueblo judío de ser el origen de todos los males que asolan Alemania. Su pensamiento antisemita se muestra primordial y parece poco probable que un personaje tan defectuoso pueda despertar la fascinación de algún lector por su personalidad".


lunes, 24 de noviembre de 2008

viernes, 21 de noviembre de 2008

Un año de Seis de enero en la blogósfera


Nuestras más sinceras felicitaciones y agradecimientos a Gabriela: Bodas de papel, realmente un gra aporte a la blogósfera. ¡No dejen de ver su mapa!


martes, 2 de septiembre de 2008

viernes, 22 de agosto de 2008

Seis de enero


Queridos amigos: otro tema blogosférico... Gabriela (Seis de enero) escribió en el post En el consulado de España en Kiev, el siguiente comentario:

Despues de varios meses recien hoy cai en la cuenta de la cantidad de comentarios que genero este post mio enlazado en tu blog.

Fue con este post que Seis de enero empezo a trascender, porque la verdad es que en las semanas anteriores no me leia ni mi mama... y de repente me entero de que una experta blogger radicada en Alemania no solamente me leia sino que consideraba que mi trabajo era 'estupendo' (uso el calificativo de Marta).

Gracias Marta, una vez mas, gracias porque hiciste que perdiera ese miedito que tenia al comienzo.

Le doy a Gabriela, en nombre de todos los lectores de este blog, nuestros más profundos agradecimientos por su blog y por sus traducciónes en Global Voices en Español y también por su amable comentario. Pienso que lo bueno, si bien es cierto que surge por sí solo, a veces, necesita un empunjoncito inicial.


jueves, 14 de agosto de 2008

Bloguer rusos en Georgia - así entendemos un poco más de lo que ocurre pese a la guerra informativa


Queridos amigos: otra traducción de Gabriela (Seis de enero) en Global Voices, Georgia, Rusia: Más informes de bloggers rusófonos sobre el conflicto

El artículo original es de nuestra amiga bloguer Veronica Khokhlova

No dejen de considerar que se trata de bloguers rusos... Y escriben en ruso. Son rusos NO de esos a los que la Federación entregó pasaportes, en un acto CON tristes precedentes y contrario al derecho internacional, sino rusos - rusos...

El artículo original en
Georgia, Russia: More Reports On the Conflict From Russophone Bloggers Poti es una ciudad en lo que en alemán se llama el Kernland de Georgia, no está ni en Abjasia, ni en Osetia.

Yo pensé que Putin, Meda, Lavrov, Ivanov, etc. y todos los demás habían dicho que su objetivo era proteger a los ciudadanos rusos... Pues aquí los mismos ciudadanos rusos en Georgia cuentan qué pasó en realidad...

Una aclaración: Norosetia está en Rusia. Sudosetia, en Georgia. Hace unos días, la periodista que fuera por largos años, corresponsal de DLF en Moscú, a propósito de este conflicto, explicaba que uno de los errores intencionales de la URSS fue no solucionar estos conflictos de nacionalidades que existían en el terrotorio soviético y no los solucionaron con intención, explicaba.

¡Gracias Neeca, gracias Gabriela! Cito y no copio por los derechos de propiedad intelectual (las pocas negritas son mías):

Blogueando desde Poti, una ciudad portuaria georgiana cuyos “terminal petrolero, instalaciones portuarias y el cercano empalme de tren” fueron atacados por jets rusos de combate poco después de la medianoche del sábado, pepsikolka, usuario de LiveJournal de 27 años de edad, de etnia rusa y ciudadano de Georgia, publicó estos apresurados informes (rus) el 8 y 9 de agosto:

8 de agosto del 2008 - 1:23 pm

A mis compañeros los reclutaron, a algunos temprano en la mañana. Estoy conmocionado, no puedo entender qué está pasando y dónde buscar la verdad - los canales georgianos dicen una cosa, los rusos dicen otra cosa, ¿¿¿qué va a pasar???

***

9 de agosto del 2008 - 12:50 am:

Han bombardeado el puerto, estamos sentados en la calle, asustados, dicen que algunas personas han quedado heridas. Recen por nosotros.

[…]

alchutoff:

[…] Son los nuestros [rusos] los que los están bombardeando, ¿verdad?

pepsikolka:

Oh Dios. No lo sé, pero eso es lo que están diciendo.

***

9 de agosto del 2008 - 1:07 am:

Ya terminaron de bombardear el puerto, estamos afuera en la calle, que Dios nos ampare.

***

9 de agosto del 2008 - 11:48 am:

Estuvo tranquilo durante la noche, pero nadie se fue a la cama. No hay televisión, estamos leyendo las noticias desde nuestros teléfonos. Da miedo. Mi amigo, un compañero, ha sido herido, y están los muertos, siete personas del puerto, dicen, y también están los muertos entre los movilizados después del bombardeo. No tengo razón para mentir, y esos que comentan que tienen dudas simplemente no saben nada acerca de mí, yo mismo soy ruso, y esa es la razón por la que estoy acá escribiendo sobre hechos, para que ustedes sepan que estamos vivos, pero asustados. Quiero paz y eso es todo.

***

9 de agosto del 2008 - 2:20 pm:

[…] La ciudad está casi vacía, me he quedado, [porque] tengo mis mascotas, y mi mamá no quiere irse a ninguna otra parte. Estamos en casa. No hay una sola gota de gasolina en la ciudad. Pánico. Los barcos están tocando la bocina seguido. […]

[…]

antifalsehood:

[…] Ustedes fueron los que se involucraron en la matanza, ustedes confían en su [presidente georgiano Mikheil Saakashvili] y su círculo, y esto es lo que obtuvieron. Por supuesto, no creo que todos sean unos desgraciados como lo es su [Saakashvili], pero seguramente responderán por los miles de osetios muertos. Cuiden sus traseros porque ya no tienen almas.

night_the_only:

¿Entiendes lo que estás diciendo y a quién?

pepsikolka:

No quiero entrar en esto, pues siento que recibiré un cargamontón por esto, pero aun así lo diré -¿por qué asumen ustedes que apoyamos a Saakashvili y no condenamos lo que ha pasado en Tsjinval? Acá está la gente sentada, algunos de ellos apoyan [a Saakashvili], otros no, pero la bomba no ve diferencias entre los que lo apoyaban y los que no.

(Un post más detallado del usuario de LiveJournal pepsikolka, escrito el 10 de agosto, será traducido más tarde esta noche.)

Resultó que Oleg Panfilov - usuario de LiveJournal oleg_panfilov, director del Centro para Periodismo en Situaciones Extremas- estaba pasando sus vacaciones en Georgia. El publicó este comentario (rus) sobre ataques aéreos en el pueblo georgiano de Gori, llevado a cabo por fuerzas rusas el sábado en la mañana:

Pocas horas después que pasé por Gori, los “jets de combate de los cuerpos de paz” cayeron sobre la ciudad. Nuestro avión fue derribado -un piloto murió, al otro lo arrestaron y los están interrogando.

Es difícil entender qué están tratando de lograr atacando [fuera de] Osetia del Sur, pero parece que Rusia se está volvendo más y más como la Unión Soviética…

Si alguien en el Kremlin tiene la esperanza que esto dividirá a Georgia y a la sociedad georgiana, están profundamente equivocados - todos los líderes de la oposición anunciaron su apoyo a [Mikheil Saakashvili]. Hasta [Irakli Okruashvili], el [depuesto ex] Ministro de Defensa, dijo que estaba listo para ir a Osetia del Sur como un soldado ordinario.

[…]

No hay pánico en Tiflis, pero muchos amigos me han llamado, incrédulos - ellos [sabían que Rusia era capaz de mucho], pero [actuar así]… […]

Un día antes, el 8 de agosto, el usuario de LiveJournal tanelorn hizo una pregunta (rus) acerca de la situación en Tiflis, la capital de Georgia, en la comunidad tbiliseli de LiveJournal, formada para “todos los que consideran a [Tiflis su ciudad natal]:

¿Están las cosas tranquilas en Tiflis? ¿Cómo se refleja todo en la vida en la ciudad?

Acá algunas respuestas:

le_petit_tank:

Estuvo tranquilo durante el día, aunque por supuesto, la gente se preocupa. Están escuchando todos los noticieros en todos los canales disponibles -rusos y georgianos. Y entre las noticias, veíamos la inauguración de las Olimpiadas. Decían que atrapaban gente en la calle y los mandaban a centros de reclutamiento. Pero no me voy a arriesgar en afirmar que esto sea realmente así…

satis_fiction:

Mi hermano me llamó y dijo que habían anunciado la movilización. Fue a registrarse, había muchos como él, que fueron por su cuenta.

[…]

vtar_vtar:

No creo que esto haya [afectado la vida en la ciudad] de ninguna manera. Por supuesto, de alguna manera era extraño ver cómo en pequeños cafés abiertos había noticias en la televisión en vez de videos [de música pop]. Y, por supuesto, esas familias cuyos hijos habían sido recultados estaban preocupadas. De otro modo, nada especial.

La usuario shupaka de LiveJournal, 28 años y radicada en Tiflis, escribió (rus) acerca de la desagradable sensación de déjà vu, traída por el anuncio de la movilización de las tropas en Georgia; la situación actual le recordó los conflictos en los que Georgia se encontró a comienzos de la década de los años 90:

…y una observación más, totalmente tonta: la palabra “movilización” inspira el mismo desagrado en mí como lo hizo cuando era niña. No importa que tengas 13 años o 28.

El usuario de LiveJournal alan-tskhurbaev, radicado en Osetia del Norte, escribió (rus) acerca de una movilización de otra clase, que supuestamente está ocurriendo ahora en Osetia del Sur:

Voluntarios [norosetios] en [Osetia del Sur].

Hay muchos de ellos. Y debo admitir que me equivoqué, creyendo que en caso de una guerra aparecerían solamente unos cuantos. Un amigo acaba de regresar de la frontera […], dice que mucha gente se está reuniendo ahí, llegan en sus propios autos. Están dejando entrar a todos, a su propio riesgo. Al menos un auto pasa cada pocos minutos, dice. Incluso dijo que algunos estaban ahí en sus nuevos BMW X5. Los osetios no se han abandonado entre ellos. Resulta que en tiempos de paz nos desagradamos entre nosotros, actuamos arrogantemente hacia algunos, nos burlamos de otros. Pero en cuanto una guerra empieza (y los osetios probablemente ya perdimos la cuenta de todas nuestras guerras) - estamos juntos. […]

En otro lugar de la blogósfera rusófona, parece haber mucha confusión acerca de lo que de verdad está pasando en Osetia del Sur y en Georgia ahora. Tomen por ejemplo este post de anoche (rus) en la comunidad de LiveJournal ru_politics, del usuario de LiveJournal er_v, y algunos de los comentarios que generó:

¿Puede alguien decirme si hay tropas rusas en [Tsjinval] o no?

***

mr_quietest:

Juzgando por todo, no.

[…]

beekjuffer:

¿Juzgando por qué?

deneb_altay:

Hay, no te preocupes.

nurmanov:

[Juzgando] por muchas cosas: falta de fotos, las exigencias de los periodistas rusos de que les permitan salida segura de Tsjinval…

[…]

er_v:

No, pero si tomamos Tsjinval, definitivamente lo mostrarían en las noticias. […]

beekjuffer:

Ya lo tomamos. Entonces los georgianos también tomaron algo. Los estaban empujando afuera. Juzgando por todo, seguirá así por largo tiempo.

[…]

elf_ociten:

Y el paso Roksky [en la carretera Trans-Cáucaso] también la han volado :)

mr_quietest:

No estoy seguro.

[…]

Respecto de la supuesta destrucción del paso Roksky, el usuario de LiveJournal som, un georgiano radicado en Rusia, publicó este artículo (rus) anoche:

URGENTE

LA NOCHE DEL SÁBADO 9 DE AGOSTO, TROPAS GEORGIANAS VOLARON EL PASO ROKSKY, POR MEDIO DEL CUAL PERSONAL HUMANO Y EQUIPO MILITAR ESTABAN SIENDO ENVIADOS DESDE RUSIA A LA ZONA DE COMBATE EN LA REGIÓN DE TSJINVAL.

Sin embargo, algunas horas y 50 comentarios después, el usuario de LiveJournal som admitió (rus) que no había habido confirmación de este reporte y que esto podría ser parte de la “guerra informativa.”

Publicado originalmente por Veronica Khokhlova


lunes, 24 de marzo de 2008

Tayikistán : hambre, frío y oscuridad


El mapa es de la CIA, del World Factbook. Gracias a Wikimedia

Mientras nosotros disfrutamos de la calefacción (aquí nieva, lo que hace a un amigo decir riéndose: el cambio climático no es tan terrible: es cierto que no tenemos nieve en Navidad; ahora nieva sí para la Pascua de Resurrección), de gas y electricidad (casi) sin interrupción, de la rápida conexión a internet, de los servicios de telefonía celular, del café italiano, de los juegos on line, de la música de nuestros grupos favoritos en YouTube, hay gente, no lejos nuestro que... se muere de frío y de hambre.

Sí, lamentablemente es lo que ocurre en la ex-República Socialista Soviética de Tayikistán (tomé el escudo de Wikimedia) y hoy miembro de la llamada Comunidad de Estados Independientes, según nos cuenta Vadim en Tajikistan: Hunger to Replace Cold and Darkness

Gabriela ha tenido la enorme bondad de traducirlo, de manera que podemos leer el artículo de este bloguer de New Eurasia, traducido al castellano en Global Voices: Tayikistán: Hambre para reemplazar el frío y la oscuridad

Costará mucho que estos países ex-soviéticos levanten al fin, no sólo económica, sino también social, cultural (aunque Wiki nos informa que, al menos de acuerdo a las cifras oficiales, un 98% de la población sabe leer y escribir...) y políticamente (en la década de los '90, el país sufrió una limpieza étnica, es terrible que esto haya ocurridos en varios estados del ex-bloque del Este, en el umbral del siglo 21).

Lo que destruyó el socialismo real, será muy difícil de volver a construir... Quienes viajamos por algunos países del Este de Europa (yo viajé por los más adelantados, mejor no pensar en cómo se vivía en los menos adelantados) antes o inmediatamente después o incluso varios años después, nos hemos podido percatar de que lo que estábamos viendo no era el paraíso en la tierra que la ideología de Carlos y Federico había prometido...

No olvidemos que estos países de Asia Central tienen una tasa de crecimiento demográfico alto y que, considerando la pobreza (no la pobreza relativa, sino que la pobreza absoluta) en que se encuentran y su inestabilidad política, una parte significativa de su población emigra hacia regiones más "ricas", y se supone que, en un futuro no muy lejano, llegará a Europa occidental.

Hoy, según nos cuenta Wiki "Tayikistán es todavía un importante punto de tránsito de la droga procedente de Afganistán que se dirige a los mercados de Europa Occidental y Rusia".

Una razón más para combatir el cultivo de opio en Afganistán... Ver lo que escribí al respecto en el párrafo final de Drogas para el primer mundo


miércoles, 27 de febrero de 2008

El último de los Thinking blogger award,


Taras tuvo la gentileza de mencionar a este humilde blog entre los que le gustan, ver Some of the Blogs I Like (Updated)

En este post, el excelente bloguer recoge los dos premios que él había (Thinking blogger award y Excellent Blog Award) recibido y, por así decirlo, los junta y nos los entrega a un grupo de blogs entre los que -es un gran honor-.

A mi vez, me gustaría -aunque ya no estemos en la temporada alta de entrega del premio- pasárselo a otros blogs que se lo merecen y que, en la época en que el TBA tenía su momento culminante, yo no conocía o no existían. O simplemente, se me quedaron en el tintero.

Se lo paso a (esta vez, comenzamos por la letra Z, porque si empiezo de nuevo por la A, no llegaré nunca al final de la lista de blogs amigos):

1) XavMP les dije que empezaría por el final del abecedario;

2) Un Kilo

3) Sempre en Galiza

4) Seis de enero (lo acabo de conocer, pero... promete); rindo un pequeño reconocimiento a su trabajo en Global Voices: Gabriela Garcia Calderon

5) O ruído dos días y

6) Doce Doce

Las reglas del juego son:

1.- Sí, y sólo si, alguien te da el premio escribe un post con los 6 blogs que te hacen pensar.

2.- Enlaza el post original para que la gente pueda encontrar el origen del premio.

3.- Opcional, enseña el botón del premio enlazando el post que has escrito dando tu premio.

O, en inglés:

1. If, and only if, you get tagged, write a post with links to 5 blogs that make you think,

2. Link to this post so that people can easily find the exact origin of the meme,

3. Optional: Proudly display the 'Thinking Blogger Award' with a link to the post that you wrote.


lunes, 25 de febrero de 2008

Kosovo ante la blogósfera rusa


Siguiendo con el tema... Neeka's Backlog hizo una traducción del tema Kosovo en los blogs rusos. Y alguien... no entiendo el sistema, sé que Mak (De todo un poco) lo domina, tal vez nos lo pueda explicar...

Y Gabriela Garcia Calderon Orbe (¡a quien le damos las gracias! su blog es Seis de enero) lo tradujo (Kosovo: Opiniones desde la blogósfera en ruso):

Cito algunos de los comentarios de los bloguers rusos:

"[…] Si en algún momento el Consejo Supremo de Yelstin no se hubiera acobardado y hubiera aceptado a Serbia como parte de Rusia, no hubiera habido la [orgía] de hoy en Kosovo. […]"

Otro: "Qué triste. No tengo palabras. Había esperanza hasta el último minuto. Y ahora solamente hay un pensamiento en mi cabeza: esto es lo que van a hacernos a nosotros también - “de una manera civilizada,” [haciendo como si cumplieran los principios] de “legalidad” y “ley.” El mundo eslavo ha muerto. Dios se ha apartado de nosotros. Debemos comprender para qué."

¿Qué comentario más raro, no? ¿será esta la única herencia que les ha quedado de la hermandad socialista de otros tiempos?

"[…] ¿Por que no te dolía el corazón cuando [Slobodan Milosevic] organizó el genocidio de albaneses y bosnios? ¿Fue la “compasión” cristiano ortodoxa un obstáculo? En cuanto a Kosovo, ya no vale la pena preocuparse por eso, no ha sido parte de Serbia de facto por mucho tiempo, ahora al menos estarán obligados a respetar los derechos de las minorías como un estado independiente."

al menos un blogguer (dreamy_tanger).

" Alguien nos ha recordado aquí hoy: “Les recuerdo que Kosovo es históricamente territorio serbio, que en el último medio siglo, ha pasado a estar dominado por la población albanesa.”

¿Qué clase de término es ése - “históricamente territorio XXX”? Si comenzamos a buscar a todos los territorios históricos y a todos los que están ocupándolos ahora, entonces los rusos deberían ser expulsados de detrás de [los Urales] o más cerca (definitivamente [Smolensk], [Prusia], [Ingria]). Ni siquiera estoy hablando acerca de [los norteamericanos]. De cualquier manera, regresemos todos a las fronteras del siglo XIV, cuando [el Gran Ducado de Lituania] se extendía de un mar al otro :)

Lo más importante ahora para ellos es no empezar a matarse entre si de nuevo. Y en cuanto a toda esta gritería - no estamos entregando Kosovo. Moscú está detrás de nosotros - son sin duda [llamados a la acción]. Debe haber más que suficientes de ellos del otro lado también, solamente que nos los vemos ni escuchamos, y “el otro” lado en realidad no está anunciándolos. […]"

Esto es de un bloguer bielorruso (shupa) que escribió en la comunidad rusa de Live Journal y tiene toda la razón. Acá en Alemania también había gente que exigía (antes de firmar el tratado de Unión con la RDA) que Alemania volviera a las fronteras de 1600 y tantos, o 1300 no sé qué. ¡Absurdo! Porque los desplazamientos de la población han sido muchos durante los últimos siglos.

" […] Serbios [hermanos queridos] merecen nuestra solidaridad, por supuesto. Pero, honestamente, ¿hubiera sido posible todo lo que ha pasado si los serbios no hubieran intercambiado sus ánimo de resistencia por dulces promesas de los eurocomisarios? Se debe para por “la elección europea.” […]

Sospecho que necesitamos la proverbial solidaridad de [los queridos hermanos serbios] más que los serbios. Todavía no he olvidado que [el despertar de la masa rusa] empezó con el [bombardeo de Belgrado de la OTAN en 1999]. Entonces, tirábamos piedars a la fachada de la embajada de EEUU y cantábamos [Frente de Kosovo] todos juntos -¿fue en vano? El fuego de cañones en Serbia despertó al oso ruso, librándolo de todo el paquete de las ilusiones más peligrosas de los años 90. […] Y, gracias a Dios, fue una guerra ajena la que sirvió como una catalizador para el despertar nacional. […]"

este se llama michail y espero que no haya muchos como él... qué peligroso...

"Estoy tratando de entender: nuestros diplomáticos y los que a veces escuchan sus recomendaciones - ¿son tontos o enemigos?
Debo dar una mirada a los autores de la tesis de “la naturaleza de sentar precedente del caso de Kosovo,” sobre el cual Putin y [el Ministro del Exterior de Rusia Sergei Lavrov] han estado hablando incesantemente los últimos meses. ¿Entendieron lo que están haciendo?
Asumo que […] trataban de intimidar a Europa y a Estados Unidos de esta manera: como, Gales y Montana seguirán el ejemplo de Kosovo. Pero [ellos] terminaron prescribiendo un tratamiento que es peor que la enfermedad misma.
El presidente, que ha llamado a la separación unilateral de Kosovo un precedente, ha dado [libertad de actuar] a nuestros propios separatistas. Si, por ejemplo, los camaradas de Ingushetia, Carelia or [Primorie] decidieran separarse de la Madre Rusia, ¡les recordarían a los que trataran de detenerlos que el mismo Putin les ha enseñado el camino! No fue Putin quien dijo que otros pueblos podrían seguir luego de los kosovares - ¡y estamos siguiéndolos!
[…]
En vez de enfatizar el carácter único del caso de Kosovo con los países de Occidente y de hablar sobre la imposibilidad de repetirlo, nuestro régimen está provocando voluntariamente a sus propios separatistas. […]"

... esto es de un periodista ruso (varfolomeev66). ¿Así que el gobierno ruso, como adelantara en mi artículo de Planisferio sí estaba más de acuerdo con la independencia de Kosovo, porque la veía inevitable y porque esperaba sacar provecho de ella?

Este ha sido un trabajo en conjunto extraordinario entre una abogado peruana y una periodista ucraniana. Internet lo hace posible. Nuestro mundo globalizado es realmente excelente. No entiendo cómo hay quienes viven añorando los tiempos pasados (aquí en Alemania hay demasiados).