viernes, 27 de marzo de 2015
El copiloto, en realidad, se llama Abbas G. y no Andreas L.
El pseudo-periodista alemán Ulfkotte (muy leído y autor de best seller sobre las mentiras de los periodistas que, para la última Navidad fue, lamentablemente, un gran best seller) dice que el copiloto era, en realidad, un musulmán llamado Abbas G.; pero que le prensa y los gobiernos nos lo quieren ocultar...
No sé si reirme o llorar... Llorar sería más propio... La estupidez de alguna gente no tiene límite...
El status en Facebook y aquí un screenshot de su tweet (aunque veo que después se arrepintió, porque parece que reconoció que es un error... y culpó a alguien que le había enviadao la información):
Gracias por el screenshot al periodista alemán Eren Güvercin @erenguevercin.
viernes, 13 de marzo de 2015
Golineh Atai, periodista del ano 2014 - No tengamos miedo...!
Los periodistas no son "guerreros de la información", no como los considera la mayoría de sus colegas en el país donde ella vive, en Rusia, de donde es corresponsal de la televisión alemana, ARD.
Dice que los autodenominados "guerreros de la información" la ven a ella a ese papel de guerrera de la información, la empujan en ese rol, que ella no quiere, Quiere ser periodista y no guerrera.
Sus parámetros son el estado de derecho, el respeto a la dignidad humana y el derecho internacional. Dice que se ve arrasada por la máquina del Kremlin.
Seamos valientes, como ella.
miércoles, 28 de enero de 2015
miércoles, 14 de enero de 2015
La fobia frente al pluralismo
Hoy aprendí una palabra nueva en alemán... un sustantivo: Pluralismusphobie y un adjetivo: pluralismusfeindlich... Los enemigos del pluralismo.
Esos seres que parece que tuvieran un calambre permanente de todo el cuerpo y que están buscando constantementemente imponer su opinión absolutamente en todo orden de cosas y que son incapaces de escuchar y de aceptar que haya otras personas que no bailen según su música (o que no marchen, podríamos decir...) y que, además, tienen la osadía de contradecirlos.
Esas personas -como un periodista amigo mío- que escribe que los periodistas de Charlie Hebdo son culpables de que los hayan asesinado porque ellos lo estaba buscando. Dice que en el último número publicaron una caricatura quejándose de que aún no hubiese habido un atentado del terrorismo islámico en Francia, a lo que el terrorista contesta; aún estamos en enero.
Mi amigo es de esos ultra conservadores y autodenominado ultra católico...
Sus palabras me recuerdan las de los ortodoxos del Patriarcado de Moscú que, el jueves pasado, luego de la masacre de París, aseguran -con complejo de superioridad que eso no pasaría en Rusia, ya que gracias a su estupenda legislación, las blasfemias están prohibidas en Rusia...
Me alegro que la horrible palabra, usada por los nacional socialistas, Lügenpresse, sea la no-palabra del ano... Los enemigos del pluralismo, los fóbicos frente a la libertad se merecen que les digamos: NO.
lunes, 15 de diciembre de 2014
Russia Today entrevista a Pegida... Perdón, a Dügida
El Heute Show es un programa satírico de la tv alemana. Generalmente, no lo encuentro tan divertido como TV Total ;) Es que Stefan Raab es insuperable ;) Sin embargo, tengo que decir que esta edición sobre Pegida, esto es los extremistas de derecha y Russia Today es excelente.
Lo que ocurre es que -como se quejaban ayer los periodistas del célebre Presseclub, una de las insituciones del periodismo alemán- los Pegida no dan entrevistas. En Facebook, dieron la instrucción de no hablar con la prensa durante las protestas. Claro, cualquier cosa que diga uno/a de sus simpatizantes ser una inmensa tontería.
Los periodistas alemanes lo intentaron y no lo lograron. Los empujan, les golpean el micrófono, etc. Así que se disfrazaron de periodistas rusos. Lo cual ya en sí es algo muy divertido... Y... los simpatizantes de Dugida sí hablaron con ellos. Lo que dicen es... Es tan ridículo que ahora ya sabemos por qué les prohíben hablar con la prensa alemana.
Dicen que vienen del centro de la sociedad y son AfD (populistas de derecha). Dicen que los medios alemanes están todos vendidos y que los únicos que son objetivos son los rusos... Parece que no saben que Russia today es un medio estatal y principal impulsor de la propaganda y de la desinformación. Me pregunto si ese dinero no se podría haber utilizado en medidas en favor del pueblo ruso...
Otro dice que él busca la paz -para él y sus hijos, perdón Sr., Ud. tiene hijos...?- y tiene un polerón donde dice "Terror".
El último dice que un islamista es tan malo como un estadio lleno de homosexuales. Sí, sabemos que una de las alianzas más fuertes entre la extrema derecha europea y Putin es precisamente la homofobia. Por si alguien no sabe lo que es, es el odio hacia los homosexuales.
sábado, 6 de diciembre de 2014
Doping en Rusia
Este reportaje de la televisión alemana, del periodista Hajo Seppelt, especialista en doping en el deporte, de esta semana, es uno de los temas más importantes en este momento en Alemania.
lunes, 8 de septiembre de 2014
Una injusticia no puede justificar que se cometa ninguna otra
La semana pasada, la periodista alemana Birgit Schmeitzner @BSchmeitzner (en Moscú) escribió: en Twitter:
Lo que yo nunca podré entender es reaccionar a la crítica con la frase: "otros también hacen lo mismo". Como si se una injusticia pudiera justificar otra (*).
Tiene toda la razón...!
______________________
(*) "Was ich nie verstehen werde: auf Kritik mit dem Satz "das machen die anderen auch so" reagieren. Als ob ein Unrecht ein anderes rechtfertigt".
domingo, 23 de marzo de 2014
Belbek 2014
Ya parece que no nos puede sorprender nada... Ayer Rusia ocupó los cuarteles, bases navales y aéreas e incluso un buque de guerra ucraniano (que había ya levantado anclas) y lo confiscó...
La toma de la base de Belbek fue documentada por los periodistas en Crimea. Aquí (pic.twitter.com/kUEtYsVfgf), el austriaco Christoph Lehermayr @Lehermayr nos muestra la irrupción el el cuartel. A la entrada, se ve todavía la bandera de Ucrania. Gracias también a @maxseddon
Por su parte, el conocido periodista alemán Dirk Emmerich @DEmmerich presente en Belbek, nos contó minuto a minuto lo que ocurría.
Uno de los aspectos que me llama la atención es lo que nos narró acerca del trato de los soldados rusos frente a los periodistas. Nos dice Emmerich que los lanzaban al suelo y les quitaban el material o parte de él (lo había escuchado en relatos de otros periodistas, en otros lugares de Crimea, al pasar por puestos de control).
El equipo era danado al ser lanzados al suelo. Asimismo, los periodistas fueron ayer fotografiados por los militares rusos... Se imaginan para qué quieren estas fotos... Me temo que Reporteros sin fronteras tendrá bastante que denunciar en su próximo informe y que Rusia bajará considerablemente de puesto en el rankig de libertad de prensa (aunque ya está bien abajo).
En esta foto, pic.twitter.com/34EpsB49Ik, Dirk Emmerich @DEmmerich nos muestra como la soldadesca lanza al suelo a un periodista... Dice que el ejército ruso no conoce el perdón, que se puede traducir como: no tiene ningún miramiento.
sábado, 27 de abril de 2013
Alabanza a Merkel
Agradezco la foto a Wikipedia a y su autor א (Aleph)
Esta semana, hubo una interesante discusión -como casi todas las que organizan- en DRadioKultur. Como se imaginan, había analistas de todas las tendencias. Hablaban del panorama actual frente a las próximas elecciones federales.
La periodista del taz (diario muy de izquierda) realizó análisis excelentes sobre la situación. Me gustaría contarles cortito lo que dijo de la canciller Merkel. Primero que nada, al igual que todos sus colegas, apostó por una nueva versión de la Gran Coalición (democracia cristiana + social democracia), con Merkel como Canciller. Para mí, un horror; pero reconozco que es el escenario más probable.
Dijo que Merkel era tan popular -pese a que, dentro del mismo partido es muy discutida y no muy querida, como anotó otro de los periodistas- debido a que ella "no es pretenciosa, no es vanidosa, es absolutamente incorruptible y no pertenece a la sociedad del chiqui-miqui". (En alemán schicki micki o schicki-micki).
La sociedad chiqhi-miqui es esa del glamour, la plata, las fiestas, el brillo... es la gente que cae, un poco o cae, de a poco, en los sobornos y en la corrupción, en el tráfico de intereses. Yo diría que, por el contrario, Merkel está por sobre esto, su personalidad es sencilla y austera, como buena hija de pastor evangélico. No se deja deslumbrar, ni enceguecer. Y lo más importante, parece que ni el poder pudiera corromperla, con lo que es un contraejemplo de la teoría de Lord Acton.
Agregó que ella caía muy bien a la población y que había impuesto un nuevo estilo de mandar (un nuevo Führungsstil, esto que les gusta tanto a los alemanes... el arte de mandar y ser mandados). Claro, pienso, el estilo de mandar de Schröder era horrible, era el estilo del basta, de golpear la mesa y decir: yo mando que no podía ser más desagradable y pasado de moda.
jueves, 22 de noviembre de 2012
Rosalía Rosalía...
Me pregunto qué calidad de periodismo es esta, en que un diario (El Mundo, de Espana) que, se supone que es uno de los más dos más importantes de un país de la UE, envía a una periodista a una capital extranjera como su corresponsal (corresponsal que comparte con la famosa COPE), una corresponsal que NO habla ni LEE alemán y que además describe todo lo que pasa en Alemania desde su lente fascistoide.
Sí, para abreviar: la Sra. Rosalía Sánchez escribió un artículo en el Mundo (otro más) que no sé si fue escrito con maldad o sólo es producto de la ignorancia crasa y supina. Se titula: "Aumenta el rechazo y temor a la 'avalancha' de españoles en Alemania". Perdón... en qué país vivirá...? Acá los espanoles tampoco son tan importantes como para que "los alemanes" estén todo el día pensando en ellos. Y si piensan en ellos, lo hacen más bien imaginándose una playa, una bailaora y mucho aioli...
Madame Sanchéz es conocida para nosotros, ya que, hace ya tiempo, Ángel Moreno nos recomendó un blog que esta "periodista espanola" escribía... En esa época, se trataba del tema Sarrazín, para el que ella, en su calidad de corresponsal de la Cope, alababa (perdón por usar palabra árabe) y sostenía que era poco menos que un representante de lo que "los alemanes" piensan sobres los musulmanes... Desde el punto de vista psicológico, me atrevo a formular la siguiente hipótesis: lo que ella y otros espanoles de la derecha y de la extrema derecha hispanic "piensan" en Espana acerca de "los moros", ella lo traslada (mecanismo psiquiátrico de la proyección) a Alemania... dejando de lado todo el ambiente abierto, multicolor y de liberalidad que caracteriza a sociedad mayoritaria en Alemania.
Alfredo Tarre me escribió ayer (a través de la página de este blog en Facebook) y así llegué al tema... Más entretelones sobre esta tontería que escribió la Sra. Sánchez en Welchen Artikel hat Rosalía Sánchez gelesen? o, en castellano: ¿Qué artículo ha leído Rosalía Sánchez?
En efecto, la sra. Rosalía hace alusión a un artículo del FAZ (del joven periodista Sven Astheimer, que no está en absoluto amused con esta historia), en que el periodista del FAZ dice exactamente lo contrario de lo que rosalía lo hace decir... Prueba mayor de que esta sra. no tiene idea de alemán. Ayer mismo, comentaba en Twitter que "el artículo-engaño de Rosa Sánchez se propaga en Portugal..." y ponía un link a un medio portugués.
Me pregunto... de dónde obtiene ella la "información" para sus superficiales notas en el mundo...Con quién se juntará en Berlín, a quién leerá... De partida, medios alemanes, no lee... y si lo hace, a lo sumo, Junge Freiheit o algo de la extrema derecha y con traductor... si no sabe alemán.
Realmente no sé dónde está la ética periodística... aquí no hay seriedad, ni hay nada... Este tipo de "noticias" sólo tiene por finalidad, sembrar el odio y el resentimiento entre los pueblos. Si lo hace la gente con menos cultura y sus medios amarillos (que existen en todo el mundo; pero en algunos países más que en otros...) una dice: ok, su entendimiento es limitado y su capacidad de análisis, también. Pero si lo hace una corresponsal de un diario importante en un país importante... me parece que raya en la maldad... Lamentablemente, hay demasiados sembradores del odio y de la violencia en el mundo... O, tal vez, en Mundo...
sábado, 10 de marzo de 2012
Parole, parole, parole, tan solo parole
En periodista le pregunta acerca de la carta con advertencias y críticas que le envió el Pdte. del Bundesbank Jens Weidmann. Draghi responde: "Jens y yo somos muy amigos, nos llevamos muy bien, nuestras relaciones son sumamente cordiales".
Yo me pregunto... ¿Le preguntaron cómo se lleva con "Jens"? ¿Le preguntaron si son amigos? No. Le preguntaron cuál es su posición -como Pdte. del BCE- frente a la carta que le envió "Jens", criticando la política de no-estabilidad practicada por el BCE y proponiendo volver al camino de la estabilidad...
"Mario" (si él llama Jens a Weidmann, también nosotros podemos llamar Mario a Draghi) dice, sin embargo que él se el gran defensor de la estabilidad, con lo que, sin contestar directamente, lanza un mensaje en dirección al Bundesbank.
A mí me da lo mismo... A todos nos da lo mismo si Jens y Mario son amigos. Creo que es una falta de profesionalidad contestar en esta forma y luego, veladamente, "despachar" de esta forma, el tema de la estabilidad... Decir que está a favor de la estabilidad, sin explicar sus dichos... es como una falta de respeto, frente al periodista, a Weidmann, al Bundesbank y a los contribuyentes europeos.
Por otra parte, que yo tenga una opinión contraria a otra persona -como Draghi frente a Weidmann-no quiere decir que no tengamos una relación cordial y educada. Es más, siempre deberíamos tener relaciones cordiales y educadas con todos. A veces, me pregunto ¿Dónde estamos?
Por último, toda la conferencia de prensa de Draghi me recordó esa canción italiana de los '70 que decía ♫♪♪♫ Parole, parole, parole, tan solo parole ♫♪♪♫
viernes, 6 de enero de 2012
Queremos ver las boletas que ha pagado Bettina Schausten por pasar la noche en casa de amigos
Tanto su pregunta como su respuesta son ridículos. La pregunta, porque lo que se pone en duda no es la razón por la que Wulff no pagó 150€ por noche/persona a los millonarios que lo invitaron. Mi pregunta sería por qué aceptó las invitaciones? Mi pregunta sería: son realmente sus amigos? O son solamente millonarios interesados en reunir personas "influyentes" a su alrededor?
Resulta que hay, por lo menos dos grupos en Facebook que se ocupan del tema:
1) Übernachte bei Bettina Schausten = pasa la noche/alójate/pernocta donde Bettina Schausten y
2) Fr. Schausten muss ihre bezahlten Übernachtungen bei Freunden offenlegen = la sra. Schausten debe mostrarnos las boletas que ella ha pagado a sus amigos por alojarse en su casa.
Con esos, periodistas, no me extrana que un 60% de los alemanes, piense que Wulff debe tener una segunda oportunidad y que la prensa ha sido injusta con él.
martes, 31 de mayo de 2011
Kachelmann
No es que me interese mucho; pero es "el" tema del día en Alemania y mejor no pensar en los titulares de la prensa farandulara de manana.
Kachelmann fue absuelto, es una absolución de "segunda categoría", como se dice por acá, ya que no fue probado que él no violó a su amante; como tampoco se probó que su ex-novia había mentido para vengarse de él.
O sea que es el típico caso en que se aplica el principio in dubio pro reo. Es posible que la fiscalía solicite una revisión.
El caso ha servido (tal como el anterior de Nadja Benaissa) para replantearse la cobertura mediática judicial, el papel de los periodistas en general y la influencia de la "opinión pública" en las decisiones judiciales. Esta manana, Leyendecker (eol periodista top de la Süddeutsche se quejaba de que muchos de los periodistas enviados a cubrir los juicios son alcohólicos, lo dijo tal cual, lo escuché directamente).
La verdad jurídica y la verdad real no siempre coinciden.
martes, 15 de marzo de 2011
Reflexión del día
Si la terrible y lamentable cátastrofe nuclear japonesa hubiera tenido lugar un par de semanas antes, no habría caído Guttenberg...
sábado, 15 de enero de 2011
Ir a las fuentes...
Ayer escuchaba a mi admirado Hans Leyendecker, quien criticaba a Wikileaks, ya que él sostenía que era mejor entregar la información a los periodistas profesionales y medios tradicionales, en vez de poner la información en internet, al alcance de todos.
La verdad es que yo creo que los usuarios de la red somos lo suficientemente inteligentes como para leer directamente la fuente de la noticia y que no pase lo que ourrió ayer y que comentamos en el foro de ¿Y si Rusia hubiera cerrado el aeropuerto de Smolensk?
Razón por la cual, escribí este pos para que cada uno/a leyera directamente el Informe ruso, sin tener que pasar por la prensa, sin comprobar la veracidad de los dichos de los periodistas: Los informes sobre la tragedia aérea de Smolensk No todos los periodistas son tan buenos y tan precisos como Ud. Hans, los hay que simplemente copian lo que dicen las agencias periodísticas, sin comprobar si algo es realmente así o no.
Mi art. con información de Wikileaks: Bachelet sobre Argentina, depeche de 2010-01-15, publicado de Wikileaks
Antes que lo olvide: Leyendecker sostuvo que habría sido mejor que Wikileaks le hubiera pasado TODA la información al Spiegel y sólo al Spiegel, no a otros diarios del mundo, PLOP!
miércoles, 5 de enero de 2011
Un ejemplo de seriedad periodística y trabajo bien hecho ;)
El Donaukurier (diario bávaro, de Ingolstadt) publica (esto ya lo puse en la la página del blog en Facebook) la noticia del terremoto en Chile esta semana y... pone una foto muy movida de un sismógrafo, la pueden ver aquí
Resulta que, si Uds. se fijan, abajo dice "La costa chilena se vió sacudida por un fuerte terremoto el domingo. El temblor tuvo la fuerza fue de 7,1. El epicentro está en la región, que en febrero de 2010, fue sacudida por un violento terremoto, con 521 muertes (Foto)".
Pero la foto dice: "Large Centre Perou - Lat. 13.12, Lon 77.00, Mag 8.0 - 15/08/2007-23:40:56.42".
O sea que, como diría Condorito, PLOP!
sábado, 4 de diciembre de 2010
Después de Wikileaks...
... el periodismo no será el mismo (el periodismo investigativo ha llegado a su punto culminante com Wikileaks) y la diplomacia no será la misma... (1) esta semana, se hablaba en Alemania de que WL era el 9/11 de la diplomacia... aunque, por otra parte, yo me pregunto, si es necesario pagar altísimos sueldos para que un grupo de personas haga "la vida del oso" y se dedique a transcribir "copuchas" ("cotilleo", en Spain) y a mandarlas a su máxima jefa como si fueran "revelaciones secretas e importantes"...
Si al menos nos hubieran mostrado fotos de los extraterrestres que tienen ocultos en el Area 51...
_________
(1) coloqué los dos links, para que el bloguer espanol Higinio Pantera no me diga que escribo sin respaldo, je je. Aunque advierto que esta no es una publicación científica, sino un simple blog personal ;)
sábado, 23 de octubre de 2010
Clasificación mundial de la libertad de prensa de Reporteros sin fronteras
Claisificación mundial de la libertad de prensa, de Reporteros sin fronteras Mira dónde está tu país y piensa qué puedes hacer tú para mejorar su lugar en el mundo. Alemania está en el número 17. Para variar, el país de habla hispana mejor ubicado es... adivinen... Chile, as usually ;) Pero, en realidad, el número 33 deja que desear...
martes, 15 de junio de 2010
El innere Reichsparteitag de Klose
En el 1:31, la periodista habla del "innere Reichsparteitag für Klose" (1). La ignorancia y la tontería, parece que es omnipresente... Y eso que Katrin Müller-Hohenstein es una periodista de la vaca sagrada de la televisión pública alemana... de ZDF, que pagamos todos, cuan más, cuan menos... Y, como comenta el Spiegel, agravado considerando que Klose "tiene raíces polacas". Taz hace ver que esto... ocurre precisamente en un canal de Opas... esto es abuelos (masculinos, sino, sería Oma-Sender y no Opa-Sender).
Sobre el término, les recomiendo: Die Redensart „innerer Reichsparteitag“ de las Westfälische(n) Nachrichten
En todo caso, les recomiendo ver los goles, analizados con "flechitas" y "círculos" ;)
______________
(1) Das ist für Miro Klose doch ein innerer Reichsparteitag, jetzt mal ganz im Ernst, dass der heute trifft.
viernes, 6 de noviembre de 2009
Alemania vista desde fuera: concretamente desde Le Figaro y desde La Vanguardia
Queridos amigos: desde hace unos días, que leo un blog más :) el de bcnnow, que habrán conocido ya a través de sus comentarios en aesyd, concretamente strange enough
Los quiero invitar a su artículo Alemania desde fuera o periodismo a la española A ver qué piensan. Sobre este tema, volveré más adelante.
Acerca de cómo nos ve Le Figaro, les recuerdo el post de ayer Las tres fases de la historia europea - Par Pierre Lellouche