miércoles, 21 de enero de 2009

Murió en Berlín Mahmut Ayguen, inventor del Döner


Lo inventó en Berlín, el verano de 1971.

Queridos amigos, como ya no me queda mucho tiempo para el blog, por lo que les conté el domingo antepasado en Menor frecuencia, no alcanzo a traducir esta noticia que me manda una amiga. El Döner es actualmente un símbolo de la cultura alemana actual. Casi podríamos decir de la cultura guía. Busquen -y no encontrarán- algún alemán al que no le guste -a mí no me gusta-. Como decía hace pocos días en el blog de Hugo, cultura semper reformanda.

La foto es de Wikipedia, su autor, Rainer Zenz, vielen Dank!

La coloco aquí y les pido a los traductores aficionados que la traduzcan, pueden poner el texto en el foro :)

Der Döner Kebab stammt nicht aus der Türkei, sondern aus Berlin. Sein türkischer Erfinder des Döner Kebab starb nun im Alter von 87 Jahren an Knochenkrebs in einem Berliner Pflegeheim. Mahmut Aygün habe zum Schluss unter starken Schmerzen gelitten, so sein ältester Sohn Cengiz Aygün.

Im Sommer 1971 hatte der türkische Einwanderer die geldbringende Idee. Zu der Zeit arbeitete er im "City-Imbiss" am Zoologischen Garten in Berlin. Er füllte eine Teigtasche mit Döner-Fleisch und Joghurt-Soße und verkaufte alles für 2 DM. So ging der erste Döner Kebab über die Ladentheke und wurde als original türkisches Gericht verkauft. In der Türkei wird das Dönerfleisch aber mit Salat und Soße auf einem Teller serviert. Nachdem der Döner Kebab in den 70er Jahren in Deutschland zu einer der beliebtesten Fast-Food-Mahlzeiten wurde, fanden auch die Bewohner in der Türkei gefallen an dieser Mahlzeit und die dortigen deutschen Touristen.

Rund 1600 Dönerläden gibt es heute in Berlin. Ohne Mahmut Aygün wäre das unvorstellbar. Viele Immigranten in Europa hätten keine Arbeit.
Reich wurde Aygün dennoch nicht durch seine Erfindung. Er ließ sie nicht patentieren.

Aygün wird auf dem türkischen Friedhof an der Sehitlik-Moschee in Berlin-Neukölln beigesetzt.


4 comentarios:

hugo dijo...

lo he visto y lo rechazo por lo grasoso sin haberlo probado...

¿es carne marta, de que clase?

Hilda dijo...

Se parece a los tacos al pastor que preparamos en México y que son deliciosos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Taco

saludos cariñosos. Hilda

p. d. supongo que el döner es el cuchillote no?

Hilda dijo...

aquí está otro link a la imagen.

http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Mexico.Tacos.02.jpg

leyendo bien, creo que el döner es la carne verdad?

jajaja, el inconveniente de no saber alemán jajaja

saludos. Hilda

Marta Salazar dijo...

Hilda! se parecen!

en una de esas, los Döner no son medio turcos, sino medio mexicanos!

hasta donde yo sé -y leo en Wiki- son de carne de cualquier cosa. Menos de cerdo, claro. Es jalal árabe, que es más o menos lo mismo que koscher judío.

Hugo, es que al alemán común le encanta la grasa!!! ves por qué yo no acepto la idea esa de la cultura guía ;)

Un abrazo a los dos!

PS: Ya pues, quién lo traduce?