sábado, 10 de octubre de 2009

Polański y la racionalidad... o más bien, la irracionalidad


Más de Polański... Sí, después de Cuando Roman Polański se convierte en Roland Polanski

Hoy sale Die Welt, un artículo que reproduce otro de Martin Amis, de 1979, "Alle wollen das doch" = es lo que quieren todos.

El autor cita las palabras de Roman en ese entonces, después de la violación a la chica de 13 años (advierto que mi blog no es para menores):

Wenn ich jemanden umgebracht hätte, wäre das für die Presse nicht so spannend gewesen, verstehen Sie? Aber ... Ficken, verstehen Sie, und die jungen Mädchen. Richter wollen junge Mädchen ficken. Geschworene wollen junge Mädchen ficken - alle wollen junge Mädchen ficken!

= Si yo hubiera matado a alguien, eso sería una noticia de suspenso para la prensa, ¿me entiende? Pero... XXX (busque en el diccionario la palabra ficken, yo no la voy a traducir aquí), Ud. entiende, y las chicas jóvenes... Los jueces quieren XXX a las chicas jóvenes. (Los miembros d) el jurardo quieren XXX a las chicas jóvenes. ¡Todos quieren XXX a las chicas jóvenes!

Ajá, esto es lo que Roman cree, el joven judío que se escapó de un campo de exterminio por un agujero, que fue criado por -probablemente rudos- campesinos polacos católicos (ya sé que en el resto del mundo piensan que todos los cristianos polacos son católicos, craso error, los hay también protestantes -Buzek Jerzy, por ej.- y muchos ortodoxos), el que estuvo a punto de ser asesinado a los 16... Cree que todos los hombres quieren lo mismo y sólo únicamente eso...

Yo tengo más confianza en los hombres y no creo que sean animalitos incontrolados, yo soy más ilustrada y creo que la racionalidad del hombre que somete sus pasiones y sus deseos ocultos al dominio de la razón.

Y más adelante: Die Frauenbewegung ist eine Absurdität! = ¡el movimiento feminista es un absurdo!

Claro, si un hombre ve a los otros hombres así... No me extraña que vea así a las mujeres; que piense que el movimiento de igualdad femenina es un absurdo, no me extraña que piense que la igualdad hombre-mujer, en dignidad y derechos y en su calidad de seres racionales, pensantes, espirituales y todo lo demás, es un absurdo.

Una pena, Polański fue creado como un ser racional, pese a lo mucho que pueda haber sufrido (hay otros que también sufrieron mucho en ese entonces); pero se ve que -al menos en aquel entonces, en plena década del '60- simplemente pensaba que era imposible sustraerse a la irracionalidad.


8 comentarios:

Pablo Rodríguez dijo...

Vamos, si habla del tema, creo que lo lógico es traducir »ficken« no con el término habitual, sino con algo así como «tener relaciones sexuales» o sencillamente «acostarse con».

Una cuestión de idioma, que creo que sería más preciso: »Frauenbewegung« es más bien «movimiento feminista».

No soy un experto en el tema, pero independientemente de las declaraciones de este señor, estoy de acuerdo con que hay que proteger a los menores siempre.

Que yo recuerde, la chica no tenía edad de consentimiento siquiera, y si la hizo este seño, que la pague. Aunque también hay una diferencia de trato dependiendo de si los inculpados son famosos (más o menos comprensivo) o mujeres.

Marta Salazar dijo...

noooo! ficken es ficken, una palabra muy fea :(

tener relaciones sexuales o acostarse con son términos demasiado suaves para traducir ficken ;)

Así es Pablo, a las menores y a los menores y a las mujeres de toda edad...

la chica tenía 13 y un hombre fresco como Costa Gavras, dice que Roman no es culpable, porque ella "se veía como de 25" !!!

O sea que la edad que el sujeto cree que la chica tiene, sería lo determinante!!!

En todo caso, hasta donde he leído, el mayor castigo lo tendría no por la violación, sino por el desacato a la justicia norteamericana.

No sé si has leído en la prensa en espanol que esta medida se entiende en el contexto de la nueva relación suizo-norteamericana que tuvo su origen en el problema bancario, de evasión de impuestos y lavado de dinero y otros delitos de estadounidenses en bancos suizos...

Un abrazo estimado Pablo!

Marta Salazar dijo...

tienes razón en lo de feminista, lo cambio en seguida :)

Pablo Rodríguez dijo...

Sé lo que significa el verbo de marras, pero vamos, para quien no sepa alemán creo que una traducción suave da el sentido y la gente no se pierde. O poniendo el texto original inglés también se entendería.

Luego, no sigo el caso (veo internet, pero nunca noticias tampoco ni en televisión, radio o prensa), a pesar de que me interesa por un motivo claro de tratamiento diferente por ser un famoso. Y claramente le favorece, como el intento de disculpa de Costa Gravas. O la suerte de manifiesto de apoyo que firman en su favor.

Que le caiga bastante por ser prófugo de la justicia estadounidense a mí no me parece mal. El caso es complicado. No porque lo defienda, sino porque el juez no iba a sancionar el acuerdo extrajudicial al que quería acogerse Polanski. Y como la justicia iba a caer con cinco cargos más y todo su peso, como pudo fugarse (podía viajar al extranjero), se fugó.

Por lo que me acabo de enterar leyendo un artículo de la BBC que la menor (hoy ya casada y madre) ha pedido que se retiren los cargos. Lo siento, pero si no prescriben, no es opcional.

Lo que sí me hace gracia es que hubo un acuerdo extrajudicial de carácter económico por los daños psicológicos infligidos (según Wikipedia). Y no fue pequeño. Como no creo que solucione nada el dinero, creo que puede empañar las motivaciones para llevar a alguien ante un tribunal de justicia (y la legitimidad para hacerlo). Personalmente pienso que es un modo de juzgar dos veces lo mismo y no creo que sea bueno.

Anónimo dijo...

gracias por la info querido Pablo!

parece, en todo caso, que no fue el único delito del inmigrante polaco en los EEUU,

yo creo que la justicia debe ser igual para todos... se aplica a todos... y nadie puede sustraerse a ella, por ser un "famoso"...

Me gustan sus películas, especialmente, El baile de los vampiros y Olier Twist, pero tiene que aplicarse la justicia...

Un saludo grande!

marta en log out

Anónimo dijo...

muy bueno el artículo de Wiki, gracias!

viste lo que dijo Tusk?... tiene razón...

Un abrazo!

Marta, sigo en log out

Pablo Rodríguez dijo...

Pues la verdad es que no lo había leído, porque repito que no leo prensa (pero he encontrado algo).

Creo que además ahí se añade a no hacer una cuestión nacional que el propio Polanski jugó la carta de su nacionalidad francesa para que se le denegase la extradición a Estados Unidos (cuestión que su tratado de extradición permite a Francia respecto de sus propios ciudadanos).

Y no recuerdo haber visto película alguna de este señor, pero vamos, aunque suene fuerte, lo siento, debe aplicarse la justicia aunque fuese la persona más cercana que tuviésemos (si fuese inocente, también, pero claramente absolviendo de toda culpa).

Marta Salazar dijo...

Gracias Pablo! sí, hay que hacer justicia!

es terrible y horrible lo que cuenta sobre Polonia... un abrazo fuerte y gracias nuevamente!