jueves, 24 de enero de 2008

Defendamos el vodka en el Parlamento Europeo


Del blog amigo mexicano, Democracia en México, concretamente del artículo de 22 de enero, UN POLÍTICO CON VODKA EN TU FIESTA, pongo este video aquí:



y transcribo la explicación de Carlos Gustavo al respecto:

El incombustible Eurodiputado Finlandés Alexander Stubb, del Partido Popular Europeo, defendiendo el vodka en el parlamento europeo: los finlandeses quieren que el vodka tenga el mismo rango legal que el Ron o el Güisqui y que no se le considere una bebida de segunda. Al fin y al cabo saben de que están hablando: 7 países producen el 70% del vodka y se beben ese 70%. Después de admitir que no es un gran fan de los hermanos Kaczynski de Polonia, concluye que han hecho un gran trabajo defendiendo el vodka, así que les regala una botella para ver si así relajan su posición sobre la constitución Europea. Estos declinaron la ofrenda.

Qué bueno que haya gente joven en el Parlamento europeo, es que acá en Alemania, hay una máxima, según la cual "si tienes un Opa, mándalo a Europa". En otras palabras, si tienes un abuelo, mándalo al Parlamento europeo, en castellano, no rima.

Lo otro que me llama la atención positivamente es lo bien que este joven finlandés habla inglés. ¡Podrían darle clases de inglés a los funcionarios franceses! No hay nada que dañe más los oídos que un funcionario político o económico o bancario, o un ejecutivo francés (por ej., de EADS) hablando inglés.


3 comentarios:

ayco dijo...

jajajajaja. Este joven no hace botellón...

Clausius dijo...

No sé yo aquí en Alemania, pero en España mandamos al Parlament Europeo a "personas que incomodan para quitarlos de enmedio" o bien a aquellos que se han quedado sin trabajo o a los que se les tienen que gratificar los servicios, porque allí hay muy buenos sueldos. De todas formas el finés este parece simpático y divertido, he entrado un poco en su web. Y sí, yo apoyo la moción, el vodka es infinitamente mejor que el whisky, aunque está por debajo del ron :p

Y por otra parte, yo soy de los que dice que no debe haber traducción simultánea. Quien quiera ser europarlamentario, que hable inglés correctamente.

Marta Salazar dijo...

Hola hola! Clausius!

Ah! no sabía eso de Spain, pero no habla muy bien de la calidad de los diputados...

Viste a la diputado espanola en el post de Carlos Gustavo? ji ji, digna de Ripley!

yo no diría tanto "Quien quiera ser europarlamentario, que hable inglés correctamente", porque, todos los idiomas son iguales en el parlamento;

aunque es cierto que la traducción simultánea es muy cara;

lo único que me llama la atención es ese nacionalismo sin sentido de no querer hablar, ni aprender otros idiomas, así como el de Sarkozy, por ej., y me temo que esta es una actitud muy común en el stablishment político - económico francés;

un abrazo querido Clausius y feliz finde!