sábado, 28 de marzo de 2015

La tragedia de Germanwings nos toca muy de cerca


Esta semana, no tuve mucho tiempo para escribir. Sorry. No quiero dejar de traducir el editorial del martes pasado en el taz:

En las redes sociales, se critica mucho (wird genörgelt=se refunfuña). Se dice que, porque entre las víctimas del vuelo de Germanwings, hay alemanes, estamos tan consternados. Si la misma tragedia hubiese ocurrido en otro lugar, no merecería ni una línea. Eso es así. Un avión que se cae en Bangladesh sería sólo una noticia corta. Sin embargo, esto no tiene que ver con un exuberante nacionalismo o con ignorancia internacional. No, la tragedia del Airbus de una empresa alemana nos toca de cerca, porque está cerca de nosotros. (Traducción libre).

Nadie se imaginaría lo que supimos durante los días siguientes...


viernes, 27 de marzo de 2015

El copiloto, en realidad, se llama Abbas G. y no Andreas L.


El pseudo-periodista alemán Ulfkotte (muy leído y autor de best seller sobre las mentiras de los periodistas que, para la última Navidad fue, lamentablemente, un gran best seller) dice que el copiloto era, en realidad, un musulmán llamado Abbas G.; pero que le prensa y los gobiernos nos lo quieren ocultar...

No sé si reirme o llorar... Llorar sería más propio... La estupidez de alguna gente no tiene límite...

El status en Facebook y aquí un screenshot de su tweet (aunque veo que después se arrepintió, porque parece que reconoció que es un error... y culpó a alguien que le había enviadao la información):


Gracias por el screenshot al periodista alemán Eren Güvercin @erenguevercin.


miércoles, 25 de marzo de 2015

No a las especulaciones sobre el accidente del avión de Germanwings


Una amiga me contaba que hoy por la manana, su pueblo parecía pueblo fantasma -nadie en la calle y ni los perros ladraban, me escribió por whatsapp-. Ella y su grupo de nordic walking lo atribuye a la tristeza por el accidente aéreo de ayer.

Ayer en la manana, la noticia del día era la visita del PM griego Tsipras a Alemania. Su encuentro de cinco horas (!!!) con Merkel. Su no encuentro con parlamentarios de la CDU y su encuentro con Gysi. Con Cem no sé ni si quiera si se reunió, ya que si lo hizo, la noticia pasó desapercibida.

Primero empezó como un "tal vez" en Twitter. Luego, la noticia fue confirmada. Estábamos todos choqueados, en Alemania. Condolencians desde Holanda, de Pablo Klimkin (*), el ministro de RREE de Ucrania (y hasta hace poco, embajador en Alemania).

Y al mismo tiempo, entre usuarios de Twitter y amigos de Facebook comenzaron las especulaciones. Una espanola se ensenó con el tema de que no había enviado senal de alarma desde el avión y que el avión estaba intacto en el suelo (lo que no es cierto, ya que el avión está esparcido en millones de pedacitos por las montanas) y etc., etc.

De pronto, muchos latino-hablantes se convirtieron en expertos en accidentes de aviones. Sabían además, todo lo que había pasado, y lo que pasaría... Esto es muy desagradable, sobre todo porque una sufre... Un grupo de escolares (16) y dos de sus profesores iban en el avión. Mucha gente joven.

Y, entre tanto, los usuarios latinos (especialmente espanoles) parecían querer usar el accidente para tejer en torno a él sus horribles teorías conspiranoicas.

Como dice Merkel: "Jede Spekulation über die Ursache des Absturzes verbietet sich". No podemos/debemos hacer especulación alguna sobre la causa del accidente del avión.

________________
(*) "My most sincere condolences to the victims of flight 4U9525 catastrophe and their relatives. No words can help but we stand by you", Pavlo Klimkin @PavloKlimkin


martes, 24 de marzo de 2015

Honecker y los comunistas chilenos


Gracias a Felipe Kast que subió la imagen a Facebook (y a Twitter) y comentó:

"El doble estándar de la izquierda chilena en materia de DDHH es impresentable. Los miles de jóvenes acribillados en Alemania por Honecker pareciera no importarles nada. Toda violación a los DDHH debe condenarse, sea de izquierda o de derecha".

Es impresentable que en un país de la OECD exista aún comunistas...




lunes, 23 de marzo de 2015

Emmy Noether


En un día como hoy, pero de 1882, nació en Berlín la matemática alemana (de religión judía) Emmy Noether Murió abril de 1935, en los EEUU, donde huyó escapando de la persecusión y de la segregación nacional socialista.

El 2015, el profesor del cual Emmy era ayudante en Göttingen, solicitó autorización, al gobierno de Prusia, para que ella (no todas las mujeres; era una autorización singular y esto se puso de manifiesto en la petición) pudiera escribir una habilitación y ser habilitada. La Habilitación le permite a los docentes alemanes ser profesores y ensenar en universidades; esto sigue siendo hoy así.

Prusia se lo negó el 2017. Recién después de la I Guerra, durante la República de Weimar, fue posible la Habilitacion de mujeres. Habilitada en 1919. Su primer puesto pagado (antes trabajó gratis, vivía de su escasa herencia) es de 1923.

En 1933, Alemania le quitó la licencia para ensenar, por ser judía... Huyó a los EEUU, donde falleció en 1935 (consecuencia de complicaciones luego de una operación). Y todavía hay gente que dice que todo tiempo pasado fue mejor... Sin duda, no lo fue (sobre este último tema, ver).

El Doodle de Google de hoy está dedicado a ella. Gracias Google...!




domingo, 22 de marzo de 2015

El eclipse de sol y la islamización de Occidente


El suceso objetivamente más importante de esta semana en Alemania, fue el eclipse (parcial) de sol que se vió en el Norte del país. Tuve la suerte de estar en Niedersachsen y de verlo. En otras regiones -por ej., en Rhenania- no se vió porque estaba nublado :(

El taz publicó al día siguiente esta ocurrente portada Es ist so weit: die Islamisierung des Abenlandes = Finalmente, ya comienza la islamización de Occidente :P

En alemán, la palabra Abendland significa Occidente; pero en sentido cultural. Y Westen, Occidente en... en todo otro sentido, incluído el cultural. Abendland es un concepto antiguo; especialmente significativo para el romanticismo alemán del siglo 19. Westen es un concepto político y más moderno.

Entre paréntesis, quienes hoy, en Alemania dicen defender el Abendland, no tienen idea de lo que significó alguna vez.


sábado, 21 de marzo de 2015

Espanoles y otros en Frankfurt


Los disturbios en Frankfurt son la noticia de la semana en Alemania. Ver foto. No se puede estar de acuerdo con la megalomanía del Banco central europeo; sin embargo, convertir la ciudad de Frankfurt en el escenario de una guerra civil es inadmisible.

De protesta pacífica, nada hubo esta semana en Frankfurt con motivo de la inauguración del nuevo edificio bancario (cuyos costos fueron más alto de lo planeado, como parece ser la (mala) costumbre al construir edificios públicos).

Algunos políticos alemanes no lo podía creer. Uno de ellos repetía que la manifestación debería haber seguido la tradición de la Asamblea nacional alemana de la Paulskirche (sobre el hecho histórico del siglo 19).

Lo que este y otros políticos parece que no captan es que los causantes de los disturbios en Frankfurt fueron fundamentalmente algunos de los miles de italianos y espanoles que viajaron en buses desde sus países a Frankfurt, para "protestar". Con ello, se europeíza la protesta y los disturbios en Alemania.

Tal como en Heiligendamm (G8) hace algunos anos, los espanoles dieron la nota alta en Frankfurt, ya que fueron el grupo étnico más participativo en los graves disturbios, también en Frankfurt. Evidentemente que espanoles, griegos e italianos no tienen idea de lo que sucedió en la Paulskirche en el siglo 19 (al inicio de la unidad alemana) y de protesta pacífica, parece que no tienen idea.

Curioso es que estos sudeuropeos protestan contra la política que ellos mismos propician...


viernes, 13 de marzo de 2015

Profundas huellas alemanas en la sociedad chilena


Circula en internet un artículo sobre los 12 efectos colaterales o más bien efectos secundarios o las cosas extranas a las que tiene que acostumbrarse un extranjero en Chile. (ver 12 SIDE EFFECTS OF LIVING IN CHILE).

Sobre el tema, acabo de postear un artículo en otro de mis blogs, sobre uno de los puntos que se menciona Pueden leerlo aquí

Me quiero referir ahora a otro de los temas, porque tiene directa relación con Alemania y con la inmigración alemana en Chile:

6. You feel oddly connected to Germany. Due to a large wave of German immigrants that arrived to Chile during the latter half of the 19th century, traces of German culture have seeped their way into Chilean identity. The prevalence of sausages and sandwiches in Chilean cuisine, beer brewing techniques, names of streets, and even architecture in certain southern parts of Chile are all indicative of a history of German colonialism. In fact, a chain of Chilean diners is called La Fuente Alemana, the German Soda Fountain.

Sí, palabras que ahora me doy cuenta que no son del castellano, ya que hay gente de otros países que no me entiende ;) Tales como Kuchen, Kindergarten, Kaputt (en Chile: kaput) o decir murra en vez de mora, debido a que los colonos no podía pronunciar bien mora, decían muga y de ahí pasó a murra ;)

Golineh Atai, periodista del ano 2014 - No tengamos miedo...!


Los periodistas no son "guerreros de la información", no como los considera la mayoría de sus colegas en el país donde ella vive, en Rusia, de donde es corresponsal de la televisión alemana, ARD.

Dice que los autodenominados "guerreros de la información" la ven a ella a ese papel de guerrera de la información, la empujan en ese rol, que ella no quiere, Quiere ser periodista y no guerrera.

Sus parámetros son el estado de derecho, el respeto a la dignidad humana y el derecho internacional. Dice que se ve arrasada por la máquina del Kremlin.

Seamos valientes, como ella.



Alarmante cifra de suicidio de ancianos


Esta semana, una noticia nos conmueve en Alemania, y nos conmueve negativamente. Desde hace unos meses, he hablado de la llamada depresión de la tercera edad (Altersdepression, la llamo). Dos ancianos, en mi círculo de conocidos han tenido depresión y uno de ellos, se suicidó, a comienzos de este ano.

Un grupo de profesores (medicina) alemanes hace ver, basándose en estadísticas de Destatis, que l@s ancian@s sufren el peligro de suicidio. Por lo que es necesaria una mayor prevención.

En el caso de los mayores de 65 anos el peligro de suicidio -hasta ahora subestimado- tiene que ser considerado como una verdadera enfermedad. Los profesores hacen ver que este tema debe dejar de ser un tabú.

Actualmente, un promedio de 3.500 personas mayores de 65 anos se quitan a vida al ano. Yo diría que esta cifra absoluta irá subiendo a medida que nuestra sociedad envejezca. Estos 35.000 significan nada menos que 35% de todos los suicidios en Alemania. Lo que es realmente alarmante.

Las razones del suicidio son la falta de apoyo social a los ancianos, una enfermedad incurable o la muerte del partner. A ello se suma el consumo o más bien el abuso de alcohol y de medicamentos.

El suicidio de los ancianos -prosiguen los profesores- no puede ser considerado como "socialmente aceptable" o aceptado.


miércoles, 11 de marzo de 2015

KathNet es al obispo Oster lo que Conoze fue para Jutta Burggraf


Las declaraciones públicas del obispo Oster (Passau) en las dos pasadas semanas, me han hecho recordar a Conoze, de JuanjoRomero, Espana. Ya que esta página espanola (que conocí porque linkearon este blog, recomendándolo) es similar (algo más extrema, si esto cabe) aún que la por Oster criticada página austriaca privada kath net.

En su primera declaración (la segunda está aquí), Oster senala que la página kath net toma reiteradamente prédicas suyas y las reproduce en esa página. De esta manera, él aparece como a favor de kath net (supongo que, de colaborador, no se puede hablar tratándose de un obispo). Kath net no le pide permiso, ni le avisa de su publicación.

Pues bien, lo mismo ocurrió hace anos con publicaciones de Jutta Burggraf y Conoze. No todos saben que yo fue colaboradora, durante anos (desde su traslado a Espana hasta su muerte) de Jutta.

Jutta me preguntó si yo sabía cómo llegaban sus artículos a Conoze. Ella no se lo explicaba. Me contó que artículos suyos que no habían aún sido publicados en otras partes de repente aparecían en Conoze. O bien, copiaban artículos de Jutta de otros sitios.

Pregunté al director de Conoze por mail. Él me contestó que "Los artículos los fuí recogiendo de distintos sitios, algunos me los enviaron alumnos suyos de la UNAV".

En realidad, esto es una barbaridad...!

No se puede copiar artículos de "distintos sitios" en su propia página. Son autorización del "sitio" en cuestión. Tampoco se puede recibir artículos enviados supuestamente por alumnos de una universidad, que envían artículos de una profesora (me pregunto cómo llagarían a ellos...) y publicarlos sin autorización de la autora.

Otra cosa común que tienen Conoze y Kath net es que ambas páginas dividen el mundo cristiano en dos: los buenos -ellos y sus representados y lectores- y los demás. El mundo divididido por ellos está encabezado -por así decirlo- por obispos. Es la polarización...

Tanto para Kath net, como para la espanola Conoze, el mundo está dividido entre los obispos buenos -aquellos que a ellos les gustan y cuya prédicas copian- y los otros, los malos... En ambos casos, el cardenal Kasper quien, como pdte del Pontificio Consejo para la Promoción de la Unidad de los Cristianos representa el ecumenismo, la apertura de la Iglesia, algo que tradicionalistas no pueden aceptar.

Hasta ahora, el obispo Oster era uno de los obispos que KathNet consideraba "bueno" y por tanto, de su lado, de su parte... Así como Jutta era considerada por Conoze como una de "las suyas". una admirada por ellos.

El obispo Oster dice: "la Iglesia y sus creyentes es más compleja que (y no se la puede reducir a) negro y blanco, bueno o mal" ("Die Kirche und ihre Gläubigen sind komplexer als nur schwarz und weiß oder gut und böse"). Igualmente, Jutta decía, en alguna parte (no alcanzo a buscar la cita exacta, tal vez algún lector, alguna lectora la conozca), "no somos ni negros, ni blancos, somos grises como los burritos".


lunes, 9 de marzo de 2015

Alianza intelectual entre ultra conservadores pseudo cristianos y terroristas islámicos


Inmediatamente después de los atentados en París, a Charlie Hebdo y al supermercado de productos kosher, muchos de nosotros pusimos, en nuestras personalidades de redes sociales, o meme (en inglés), que decían "Je suis Charlie Hebdo" o "Je suis Juif" o usanos los respectivos hashtags.

Inmediatamente luego de ello, algunos de mis amigos alemanes...Inspirados o no en lo que decían los rusos, en el sentido de que en Rusia no sería posible un atentado así ya que la ley rusa prohíbe la ofensa religiosa... y por ello, el sistema ruso sería superior a nuestro sistema occidental.

Inmediatamente después, algunos de mis amig@s alemanes criticaron el meme y a quienes lo colocamos... Porque ellos sostenían que Charlie Hebdo se lo había buscado con sus ataques a la religión...

Como la mayoría de estos amigos eran/son sumamente cristianos (según ellos), decían que Charlie Hebdo no podía ser defendida por cristian@s porque atacaba también la religión cristiana. De manera que, de una u otra forma, Charlie Hebdo era culpable o un poco culpable del atentado.

No les importaba que el atentado haya sido perpetrado por fundamentalistas islámicos contra una revista que había publicado caricaturas sobre los musulmanes y el profesta Mahoma... Lo único que les importaba era que Charlie Hebdo había publicado también caricaturas sobre el cristianismo.

Esto último, hacía automáticamente de Charlie Hebdo, algo indefendible... Algo atacable y parecía que mis "amig@s" y otros muchos de sus amigos daban la razón a los terroristas islámicos.

En una enfermiza e insana alianza entre pseudo-ultra-cristianos y terroristas islámicos. Unidos contra Charlie Hebdo y unidos contra quienes usábamos el meme.

Yo creo que, en el caso de un atentado terrorista, los primeros que hay que defender son las víctimas... Hay que ponerse del lado de las víctimas y no del lado de los victimarios, de los asesinos, de los terroristas...