Entrevista con Stefan Ruzowitzky en mi blog de películas. La traducción es mía, corregida -eso sí- por el autor de la misma (que traduce mil veces mejor que yo) y publicada en mi blog con su autorización.
Traté de poner una foto de Ruzowitzky tomada de Wikimedia y me encuntro con la sorpresa (negativa) de no encontrar ninguna (!)
Así que pongo esta película:
... como la de ayer (¿Qué hace KFOR en Mitrovica? y en otras partes de Kosovo) tomada de una página de Vorarlberg que instala un extern player que lamentablemente comenzará a funcionar cuando abran este blog, sorry, no se puede cambiar. Les pido disculpas y suguiero detenerlo, haciendo clic sobre el "pausa", esto es las dos líneas verticales, II, ya saben, lo contrario de play, >
Se le ve muy feliz, pero super cansado al llegar al aeropuerto de Viena. Saca el Oscar de su equipaje de mano y lo muestra a los periodistas, con los cuales conversa amablemente. En Austria, no hay tantas medidas de seguridad como en Alemania, dicen los mismos periodistas alemanes. Y el ambiente es -en general- menos agresivo que el alemán.
Stefan dice que no sabe en qué parte de la casa pondrá la estatuilla, pero asegura, bromeando, no será en el baño (típico humor austriaco, entre paréntesis, en Austria tienen la buena costumbre de hablar de Klo y no de toilette, como hacen los alemanes). Entre paréntesis: ¡qué forma de tartamudear!
Cuenta además que sus hijas quieren llevar el Oscar al colegio, para mostrarlo... que "negocia" con ellas, porque, en realidad él no quiere que lo lleven, pero seguramente, dice, vendrá toda la gente a verlo a su casa. Me imagino: ¡todo el colegio!
3 comentarios:
Hola Marta:
No te preocupes. El extern player simplifica las cosas para tus lectores y escuchas.
Un abrazo.
Gracias Esteban!
claro que es un poco lata que empiece a funcionar así no más, sin que nadie se lo pida!
Un abrazo fuerte!
... este Ruzovitzky es tocayo tuyo!
Publicar un comentario