sábado, 26 de febrero de 2011

El respeto a la propiedad intelectual es uno de los valores fundamentales de nuestra sociedad

Ayer en la noche, revisando páginas improtantes (pero sin mucha importancia para el grueso del público), me encontré con dos comunicados de prensa, uno del Deutscher Hochschulverband = Asociación de profesores e investigadores alemanes, titulado "DHV empört über Verharmlosung von Plagiaten" = la asociación de profesores e investigadores científicos alemanes indignados por la minimización de la gravedad del plagio.

Y otro de la Deutsche Forschungsgemeinschaft, titulado „Wissenschaft beruht auf Wahrhaftigkeit, Redlichkeit und Vertrauen“= La ciencia se basa en la veracidad, la honestidad y la confianza. Espero haber puesto bien los links ;) que, en el fondo, son las notas a pie de página en los blogs.


Traduzco algunos párrafos del primer artículo citado:

En la era digital, es cada vez más fácil y más seductora, ideas ajenas mediante lafunción "Copy und Paste", y copiarlo en su propio trabajo y presentarlo así como si fuera producto su propio esfuerzo. "Un alto riesgo de detección el saber con claridad qué sanciones recibirá son la protección más eficaz contra la mala conducta científica". Por tal razón, las universidades deben establecer en sus normas de examen que los trabajos deberían ser entregados en formato digital, para que así el texto pueda ser controlado más rápidamente con un software para detectar plagios, programado para llamado para encontrar coincidencias con textos ajenos. Esto también se aplica a los doctorados. Asimismo, en el reglamento de exámenes, debería establecerse que, al hacer entrega de los trabajos correspondientes a seminarios y tesis, se presente una declaración jurada en que se declare que el trabajo ha sido realizado por quien lo presenta, de forma independiente y sin ayuda de teceros. (1)

De la segunda declaración enlazada, me permito traducir el siguiente párrafo que considero extraordinario y que tiene carácter de texto fundamental:


Los investigadores comparten sus ideas y conocimientos entre ellos y así avanzan, a menudo, en forma conjunta. Pero no roban. Para la ciencia, la propiedad intelectual es tan valiosa como la propiedad material. Esto es algo que tenemos que comunicar más claramente a la sociedad y a la política, para que sean compartidos con ellos, sobre todo porque estos son valores fundamentales de una sociedad basada en la riqueza de la educación y de la ciencia, de la formación y de la investigación. (2)

________________

(1) Cfr. "Im digitalen Zeitalter werde es immer leichter und verführerischer, fremdes Gedankengut per "Copy und Paste"-Befehl in eigene Arbeiten einzufügen und als eigene geistige Leistung auszugeben. "Ein hohes Entdeckungsrisiko und klar kommunizierte Sanktionsdrohungen sind der wirksamste Schutz vor wissenschaftlichem Fehlverhalten", so der DHV-Präsident. Daher sollten die Hochschulen in ihren Prüfungsordnungen festschreiben, dass Arbeiten auch in digitaler Form abzugeben seien, damit Texte besser und schneller mittels sogenannter "Plagiats-Software" auf Übereinstimmungen mit fremden Texten abgeglichen werden können. Dies gelte auch für Promotionen. In den Prüfungsordnungen sollte zudem festgelegt werden, dass mit der Abgabe von Seminar- und Abschlussarbeiten eine eidesstattliche Erklärung abzugeben sei, nach der die vorgelegte Arbeit selbständig und ohne Hilfeleistung Dritter angefertigt worden sei".

(2)  Forscher teilen ihre Ideen und Erkenntnisse miteinander und führen sie, oft gemeinsam, weiter. Aber sie entwenden sie nicht. Denn geistiges Eigentum ist für die Wissenschaft genauso wertvoll wie materielles. Dies muss noch stärker der Gesellschaft und der Politik bewusst werden und von ihnen geteilt werden, zumal dies zu den Grundwerten einer Gesellschaft gehört, die ihren Wohlstand auf Bildung und Ausbildung, Wissenschaft und Forschung gründet.

No hay comentarios: