Hoy, los mismos diarios -y otros más- editorializan el tema y todos ellos, sin excepción, critican la formulación del comunicado de la canciller en que dice que ella "se alegra de la muerte de Bin Laden", PLOP! Hay que despedir al que le escribió el discurso...
La frase textual (leída por ella, no por un vocero) dice: "Ich freue mich, dass es gelungen ist, bin Laden zu töten" = me alegro de que haya resultado matar a Bin Laden.
La Frankfurter Rundschau dice que ella, como hija de un pastor y jefa de un partido cristiano, debería conocer y tener como guía los diez mandamientos, especialmente, el mandamiento de "no matarás". Tiene razón.
Sí, la verdad es que a mí también me chocó la fórmula que empleó. El Die Welt dice que la formulación es torpe y ofensiva, que no nos podemos alegrar de la muerte de nadie, ni siquiera de un criminal. Igualmente, cierto.
El Handelsblatt: "Que el ganador del Premio Nóbel de la Paz, Barack Obama, en su declaración celebre que 'la justicia ha sido satisfecha' y la canciller alemana, lo secundara, expresando de su alegría por la muerte de Bin Laden son vergonzosas meteduras de pata". Continúa explicando el importante diario económico, que se nos presenta como bueno, un acto que viola el derecho internacional humanitario y la prohibición de ejercer el poder otro estado.
Los invito a leer, en otro de mis blogs: Osama Bin Laden
No hay comentarios:
Publicar un comentario