Sobre la muerte... perdón, el asesinato de los dos periodistas en Rusia: Russia: Two Dagestani Journalists Killed
El artículo de Neeca comienza así: "I'm very upset about Ilyas Shurpaev's death. I've been reading his blog on and off for about half a year - some of the stuff he wrote was funny, some insightful, and he seemed like a truly wonderful person. In a way, it's like losing a friend".
Pasen después por aquí, si nuestra amiga Gabriela (abogado peruana y excelente traductora) de Seis de enero lo traduce a la lengua de Cervantes, le pondré un link.
Terrible, acerca del policía ucraniano vilmente asesinado en Kosovo Lean el comentario de Taras.
Reflexiones sobre una nueva constitución para Chile, por Javier Edwards
-
*Recibí este texto por whatsapp. Copio lo que recibí. Supongo que será de
Javier; pero no estoy segura, ni tengo cómo comunicarme con él para
preguntarle....
Hace 4 años
2 comentarios:
Marta:
Después no muchos meses veo este post tuyo. Pues si hice la traducción en esos días. No sé si le habrás puesto el link, de todas maneras acá te la mando.
Saludos.
Gracias Gabriela!
te confieso que no lo había visto!
lo citaré!
un abrazo y gracias por tus traducciones!
Publicar un comentario