domingo, 15 de junio de 2008

Apuntes de Anton Pawlowitsch Tschechow o Anton Chekhov o mejor Антон Павлович Чехов




Para pensar, hoy domigo: Lecturas: C H E J O V

¡Muchas gracias Hugo! ¡Muy ruso los pensamientos!

... eso sí que... probablemente hay mejores traducciones... Entre paréntesis, me parece que hay que traducir siempre del original al idioma al que se traduce, sin pasar por otros idiomas. Y sin usar ningún localismo.

La foto aparece en Wikimedia bajo el título Anton Pavlovič Čehov (Ант́о П́авлович Ч́ехов). El cuadro es de Osip Braz, y representa al autor a la edad de 36 años.


No hay comentarios: