lunes, 16 de junio de 2008

Lo que les espera a los austriacos, según Bild y Express


De Bild (edición para la zona de Colonia) y del Express, de Bonn. Para que no se piense que estos diarios sólo hacen bromas con respecto a los polacos...

No, ahora se lanzan con todo contra los austriacos, en broma, claro y nadie podría enojarse / enfadarse, si sólo se trata de un juego.

Bild no dice "Aufwiedersehen", sino Auf Wienersehen. Wiener es el adjetivo masculino de vienés.

Ihr Ösi-Würstchen = Uds. salchichas austriacas. Por lo de wiener Würstchen, las tradicionales vienesas (salchichas, para quien no lo sepa; en mi país, les llamamos vienesas a este tipo de salchichas). A este tipo de salchichas como las que muestran en vez del cuerpo de los futbolistas austriacos.

Y arriba: Heute verputzen wie Euch! No sé cómo traducirlo pero es algo así como "nos encargaremos de Uds.", pero mucho peor... El sentido es algo así como "los haremos añicos" (nunca he sabido qué son los añicos, tal vez unos años más cortos...).

Express es algo menos ocurrente, dice: queridos Ösis (de Österreich = Austria), si no se trata de esquí, no tienen ninguna posibilidad (de ganar algo, claro).


2 comentarios:

MarcosKtulu dijo...

jajaja las fotos de las salchichitas!!
y que dicen los diarios austriacos?

Marta Salazar dijo...

no lo sé! nos falta un corresponsal en Austria!

porque los diarios que yo leo en internet, son muy serios...

je je

se llaman también vienesas en Argentina? seguro que sí! o no?