viernes, 26 de noviembre de 2010

Luz del Mundo, por adelante y por detrás ;)



Me gustaría haberlo empezado a leer ahora, hoy en la tarde-tarde, ya que lo pedí ayer, pero se lo regalé a un amigo (cuyo cumple se me había olvidado) y... que se iba hoy al extranjero, a un país donde no puede compar libros en alemán (y no sé si los podrá comprar en otro idioma).

Lo pedí hoy, nuevamente a la librería y no me acordaba del título... Luz del Mundo = Licht der Welt, así que le dije al vendedor (un holandés muy simpático que no habla muy bien alemán) que quería encargar un libro llamado "Luz de la Tierra" ;) Entre el mundo y la tierra, da como lo mismo, ¿o no?

No sé si saben -supongo que sí- que el nombre que aparece en la portada es la letra del Papa. Me encanta, porque es una letra pequeña y como tal, humilde. En Alemania, se dice que, mientras más grande la letra, más es lo que tiene que suplir ;) Se ve que el Profesor Papa no tiene nada que suplir... es que los hombres inteligentes son siempre humildes y los muy inteligentes, muy humildes.

3 comentarios:

rsanzcarrera dijo...

Hola Marta, acabo de leer este artículo: http://www.es.catholic.net/temacontrovertido/330/1749/articulo.php?id=48659
El autor se pregunta sobre la traducción correcta desde el alemán ¿sería posible que me la enviaras para hacer un estudio del tema o ponerla tu en alguna entrada si l ver oportuno para hacer la referencia? muchas gracias, y también agradecerte tus acertados comentarios en el blog

Marta Salazar dijo...

muy buenos días!

está aquí: El Papa se refiere a TODOS los prostituídos, a varones y a mujeres

La "interpretación auténtica" -para hablar en términos jurídicos de Lombardi la semana pasada, no deja lugar a dudas ;)

Muchos saludos y muchas gracias x pasar x aquí!

Marta Salazar dijo...

sinceramente, pienso que el art. de cath.net (que no leo, sólo he leído tu link) me parece exagerado... no es el o la traductor/a "culpable", sino todos esos sabelotodos que han aparacido (sobre todo en Espana y en EEUU) y que quieren cambiar, a su gusto el sentido de lo que del Santo Padre, llegando a decir jocosamente "ja ja, el Papa se refería a los homosexuales"...;

como dice una amiga mía: "con esos 'amigos', el Papa no necesita enemigos".

Un saludo grande!