miércoles, 23 de febrero de 2011

Asselborn: "No podemos poner en la balanza los intereses económicos para mantener a un tirano"

Esta manana, prometí esta traducción a mi amigo Landahlauts (La Arbonaida). De la entrevista -igualmente de hoy temprano, en DLF- a Jean Asselborn, Asselborn spricht von "Völkermord" in Libyen = Asselborn habla de "genocidio" en Libia.

Pero yo estoy completamente de acuerdo con Ud. Pienso que -como Ud. dice- los intereses económicos, que podría tener Libia, incluso el petróleo y otros importantes, podemos mencionar el petróleo y el gas no podemos ponernos en la balanza para mantener a un tirano, en un país en que los ciudadanos son abatido sin piedad (1).
_________________

(1) Aber ich bin ja in der Sache ganz Ihrer Meinung, dass man wirtschaftliche Interessen, die man in diesem Land haben könnte, sogar das Öl und andere wichtige, sagen wir mal, vor allem ja das Öl und Gas, dass das nicht in die Wagschale gelegt werden kann, um eben Beziehungen mit einem Land, mit einem Tyrannen aufrecht zu erhalten, wo Bürger rücksichtslos abgeschossen werden.

2 comentarios:

Landahlauts dijo...

Lástima que una postura con tanto sentido, tan llena de lógica y consecuente... no sea la que siempre mantiene Europa y los EE.UU. Muchos de estos tiranos de África y Asia están en el poder y/o llegaron a él gracias a la ayuda de países "más desarrollados".
Sería algo parecido a la anécdota aquella que cuentan de Cordell Hull, referida a Somoza. Cuentan las crónicas que Cordell Hull, el que fuera Secretario de Estado con el presidente estadounidense Franklin D. Roosevelt, dijo del sanguinario dictador nicaraguense Anastasio Somoza García: «Puede que sea un hijo de p***, pero es nuestro hijo de p***».

Reneguemos de estos "ahijados".

Saludos, Marta. Y gracias por la traducción.

Anónimo dijo...

Oye, me recuerda al ESW y al Rodríguez, por ejemplo... :)
DasG.